Übersetzung von "чакате да" in Deutsch

Übersetzungen:

warten lassen

So wird's gemacht "чакате да" in Sätzen:

Вие сте като сянка... и чакате да се приближа.
Das ist nicht wichtig. Sie sind wie ein Phantom.
Какво чакате, да я отвлече ли?
Nur mit einem Auge, mit dem offenen.
И ги чакате да ви изскочат, нали?
Ja. Und da überraschen sie uns.
Като че ли едва чакате да се опитаме.
Darauf scheinen Sie wohl zu warten.
Ако сте убеден, че са тук, защо чакате да атакуват?
Wenn Sie glauben, dass sie hier sind, warum dann auf ihren Angriff warten?
Да чакате да вампирясам и после да ме убиете или да отворим вратата и да ги нападнем първи със всичко което имаме.
Ihr könnt warten bis ich mich verwandele und mich dann erledigen oder wir können diese Tür aufstoßen, und wir vier setzen ihnen alles entgegen, was wir noch haben.
Убивате ме веднага, или чакате да заспя?
Töten Sie mich jetzt, oder wenn ich schlafe?
Ще трябва да кацнете и да ме чакате да дойда.
Sie müssen landen und zu Fuß zu unserem Treffpunkt marschieren.
Ако ме чакате да умра, си губите времето.
Wenn Sie glauben, ich mache schlapp, verschwenden Sie Ihre Zeit.
Там ще чакате да ви призовем.
Dort werdet Ihr warten, bis wir Euch vorladen.
Хърк и Карв вие сте на Нюкърк. Ще чакате да видите дали трафика в склада ще се възстанови.
Herc und Carver, ihr begebt euch in die Newkirk Street... und beobachtet, ob der Verkehr in dem Warenhaus wieder zunimmt.
Мислех, че ще чакате да дойдат тези костюми.
Wollten Sie nicht auf die Schutzanzüge warten?
Чакате да чуете какво се случи днес.
Heute waren wir bei bei Drouot wegen einer Art Deco-Lampe.
Искам да отидете там и да чакате да се свържа с вас.
Ich möchte, dass Sie dorthin gehen und warten, bis ich Sie kontaktiere.
Така че, седите и чакате да падне другата обувка, защото няма начин такъв мъж да се ожени за вас.
Also sitzt man herum und wartet, dass man aufwacht, denn es ist unmöglich, dass ein Mann wie er dich heiraten würde.
Защо чакате да се разболеете, за дойдете на преглед?
Warum benötigt man erst einen äußerlichen Beweis um euch hier rein zubekommen?
Няма да получите нищо даром, ако чакате да дойде подходящия момент.
Das ist doch nichts, was verdirbt, nur weil Sie vielleicht ein paar Jahre abwarten müssen.
Чакате да се обади и стискате палци жена му да не се издъни, казвайки нещо неподходящо?
Sie warten auf seinen Anruf und drücken die Daumen, dass seine Frau uns nicht ins Verderben führt, indem sie etwas sagt, das sie nicht sollte?
Не трябва да чакате да се дадете на професор Пейсер клас ексклузивен?
Würdest Du zufällig Prof. Peisers Klasse ein Exklusivinterview geben wollen?
Вие не искате да чакате да се научат да го оправя.
Du solltest schnell lernen, wie man so was macht.
Какво седите, полиция? Чакате да стане патакламата?
Na los, Polizei, wollt ihr warten, bis eine Katastrophe passiert?
Чакате да ви пренеса през прага ли?
Soll ich Euch über die Schwelle tragen?
Тук не става дума да чакате да дойде, а да си размърдате задниците и да го откриете.
Es geht nicht um einen Haufen Indianer der rumsitzt. Es geht um "Kriegt den Arsch hoch oder sonst".
Но поне няма да чакате да бъдете обесени в английски затвор.
Aber wenigstens wartete man nicht darauf, in England gehängt zu werden.
За още допълнителна информация се уверете, че няма да чакате да се свържете с нас.
Für weitere Informationen sollten Sie nicht warten, bis Sie mit uns Kontakt aufnehmen.
Акумулаторната батерия се зарежда за само 1 час и е сменяема, така можете да работите непрекъснато без да я чакате да се зареди.
Der Akku kann getauscht und in gerade mal 1 Stunde aufgeladen werden, sodass Sie schnell und ohne längere Wartezeit weiterarbeiten können.
Какво бихте направили, което чакате да се свърши, защото си мислите, че ще бъдате тук вечно?
Was würden Sie erledigen, das Sie aufschieben, weil Sie denken, Sie wären für immer da?
И чакате да ви кажа кой е на първо място.
Und jetzt wollen Sie hören, welches ganz oben steht.
Сърфирате из сайта, избирате, плащате с виртуалната валута биткойн, въвеждате адрес (за предпочитане различен от домашния ви) и чакате да получите продукта по пощата, което почти винаги се случва.
Sie durchstöbern die Website, wählen etwas aus, bezahlen mit der Kryptowährung Bitcoin, Sie geben eine Adresse ein -- möglichst nicht Ihre Wohnanschrift -- und warten darauf, dass Ihre Ware mit der Post geliefert wird, was auch fast immer geschieht.
Трето: почти нищо извън вас самите няма да ви помогне трайно, освен ако не чакате да ви присадят орган.
Drei: Es gibt fast nichts außerhalb von Ihnen, das Ihnen auf lange Sicht irgendwie helfen wird, es sei denn, Sie warten auf ein Spenderorgan.
2.6809802055359s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?